绿色的思忖 = Poems of nature 🔍
张 剑编; 张剑
北京:外语教学与研究出版社, Ying han dui zhao.Shi jie ming shi jing xuan cong shu, Di 1 ban, Beijing, 1994.10
中文 [zh] · PDF · 0.8MB · 1994 · 📗 未知类型的图书 · 🚀/duxiu/upload · Save
备选标题
綠色的思忖 = Poems of nature
备选标题
英汉对照·世界名诗精选丛书:绿色的思忖
备选作者
張劍編; 張劍
备用出版商
Foreign Language Teaching And Research Press
备用出版商
外語教學與研究出版社
备用版本
Ying han dui zhao shi jie ming shi jing xuan cong shu, Di 1 ban, Beijing, 1994
备用版本
China, People's Republic, China
元数据中的注释
Bookmarks: p0-1 (p1): 季节
p0-2 (p3): 不惧冬风凛冽 威廉·莎士比亚
p0-3 (p5): 春 托马斯·纳什
p0-4 (p7): 写于早春 威廉·华兹华斯
p0-5 (p11): 秋颂 约翰·济慈
p0-6 (p14): 郊外雪景 托马斯“哈代
p0-7 (p17): 春天及其它一切 威廉·卡洛斯·威廉斯
p0-8 (p21): 不朽的秋 阿奇博尔德·麦克利什
p0-9 (p23): 春天象一只莫须有的手 E.E.卡明斯
p0-10 (p25): 夏季赞 理查德·威尔伯
p0-11 (p27): 五月 约翰·肖·尼尔逊
p0-12 (p30): 新春曲 亨利希·海涅
p0-13 (p33): 春天携带着绿叶和繁花(《采果集》七三) 罗宾德拉纳特·泰戈尔
p0-14 (p34): 清晨和黄昏
p0-15 (p38): 薄暮散歌 威廉·柯林斯
p0-16 (p42): 夏天的黎明 威廉·莫里斯
p0-17 (p45): 十月的黎明 泰德·休斯
p0-18 (p47): 破晓 W.S.默温
p0-19 (p49): 黎明降临 J.R.罗兰
p0-20 (p52): 冬天的夜晚 亚历山大·普希金
p0-21 (p55): 太阳西沉 塔拉斯·谢甫琴科
p0-22 (p57): 黄昏的谐调 查尔斯·波德莱尔
p0-23 (p58): 星、月和夜
p0-24 (p60): 致傍晚的星 托马斯·坎贝尔
p0-25 (p63): 给夜 佩西·白舍·雪莱
p0-26 (p67): 对月 约翰·沃尔夫冈·歌德
p0-27 (p70): 午夜 埃杜阿尔德·穆利凯
p0-28 (p73): 冬夜 鲍里斯·帕斯捷尔纳克
p0-29 (p76): 月光 保尔·魏尔伦
p0-30 (p78): 水调歌头·中秋 苏轼
p0-31 (p80): 荒城之月 土井晚翠
p0-32 (p81): 海、湖和溪
p0-33 (p85): 致大海 亚历山大·普希金
p0-34 (p89): 帆 米哈依尔·莱蒙托夫
p0-35 (p93): 湖 阿尔封斯·德·拉马丁
p0-36 (p98): 水边 萨利·普吕多姆
p0-37 (p103): 小溪 阿尔弗莱德·丁尼生
p0-38 (p107): 多弗海滨 麦修·阿诺尔德
p0-39 (p110): 茵纳斯弗利岛 W.B.叶芝
p0-40 (p112): 安角即景 T.S.艾略特
p0-41 (p114): 在这个岛上 W.H.奥登
p0-42 (p115): 云、风和雨
p0-43 (p117): 云 米哈依尔·莱蒙托夫
p0-44 (p119): 风 鲍里斯·帕斯捷尔纳克
p0-45 (p124): 西风颂 佩西·白舍·雪莱
p0-46 (p129): 阴沉的天空 查尔斯·波德莱尔
p0-47 (p132): 致傍晚的风 沃尔特·惠特曼
p0-48 (p135): 四月风雪 理查德·威尔伯
p0-49 (p138): 云 丹尼丝·莱维托夫
p0-50 (p142): 雨 罗伯特·克利莱
p0-51 (p144): 花、草和花园
p0-52 (p146): 咏黄水仙花 罗伯特·赫里克
p0-53 (p150): 花园遐思 安德鲁·马弗尔
p0-54 (p154): 我独自游荡,象一朵孤云 威廉·华兹华斯
p0-55 (p159): 遗弃的花园 A.C.史文朋
p0-56 (p164): 割断的草 菲力普·拉金
p0-57 (p167): 为丁香花季节而歌唱 沃尔特·惠特曼
p0-58 (p170): 显然不足怪 埃米莉·狄更生
p0-59 (p172): 玫瑰 皮埃尔·龙沙
p0-60 (p174): 第一次手捧素馨花(《新月集》) 罗宾德拉纳特·泰戈尔
p0-61 (p175): 树、鸟和动物
p0-62 (p180): 夜莺颂 约翰·济慈
p0-63 (p185): 最可爱的树 A.E.豪斯曼
p0-64 (p188): 库尔的天鹅 W.B.叶芝
p0-65 (p192): 鱼 伊丽莎白·比肖普
p0-66 (p197): 黄鼠狼出没的时辰(给伊丽莎白·比肖普) 罗伯特·洛厄尔
p0-67 (p200): 几棵树 约翰·阿什伯里
p0-68 (p202): 信天翁 查尔斯·波德莱尔
p0-69 (p205): 鳗鲡 尤金尼奥·蒙塔莱
p0-70 (p208): 歌唱吧,鸟儿 维桑特·阿莱桑德雷
p0-71 (p209): 田园、原野和路
p0-72 (p211): 绿荫树下 威廉·莎士比亚
p0-73 (p215): 羊齿草的山 狄兰·托马斯
p0-74 (p219): 孤独的大地 A.J.M.史密斯
p0-75 (p222): 未选之路 罗伯特·弗洛斯特
p0-76 (p224): 十一月末,在田野 詹姆士·赖特
p0-77 (p227): 露宿莫加弗沙漠 西尔维亚·普拉斯
p0-78 (p230): 蜀道难 李白
p0-79 (p231): 人与自然
p0-80 (p233): 收获歌 理查德·戴麦尔
p0-81 (p235): 夜播 大卫·坎贝尔
p0-82 (p238): 行猎歌 沃尔特·司各特
p0-83 (p247): 诗行: 记重游葳河沿岸之行写于离丁登寺数英里的上游处。一七九八年七月十三日 威廉·华兹华斯
p0-84 (p253): 挖掘 谢默斯·希尼
p0-85 (p257): 采黑莓 西尔维亚·普拉斯
p0-86 (p260): 出神入化 维克多·雨果
p0-87 (p262): 不,你可办不到(《采果集》十八) 罗宾德拉纳特·泰戈尔
p0-2 (p3): 不惧冬风凛冽 威廉·莎士比亚
p0-3 (p5): 春 托马斯·纳什
p0-4 (p7): 写于早春 威廉·华兹华斯
p0-5 (p11): 秋颂 约翰·济慈
p0-6 (p14): 郊外雪景 托马斯“哈代
p0-7 (p17): 春天及其它一切 威廉·卡洛斯·威廉斯
p0-8 (p21): 不朽的秋 阿奇博尔德·麦克利什
p0-9 (p23): 春天象一只莫须有的手 E.E.卡明斯
p0-10 (p25): 夏季赞 理查德·威尔伯
p0-11 (p27): 五月 约翰·肖·尼尔逊
p0-12 (p30): 新春曲 亨利希·海涅
p0-13 (p33): 春天携带着绿叶和繁花(《采果集》七三) 罗宾德拉纳特·泰戈尔
p0-14 (p34): 清晨和黄昏
p0-15 (p38): 薄暮散歌 威廉·柯林斯
p0-16 (p42): 夏天的黎明 威廉·莫里斯
p0-17 (p45): 十月的黎明 泰德·休斯
p0-18 (p47): 破晓 W.S.默温
p0-19 (p49): 黎明降临 J.R.罗兰
p0-20 (p52): 冬天的夜晚 亚历山大·普希金
p0-21 (p55): 太阳西沉 塔拉斯·谢甫琴科
p0-22 (p57): 黄昏的谐调 查尔斯·波德莱尔
p0-23 (p58): 星、月和夜
p0-24 (p60): 致傍晚的星 托马斯·坎贝尔
p0-25 (p63): 给夜 佩西·白舍·雪莱
p0-26 (p67): 对月 约翰·沃尔夫冈·歌德
p0-27 (p70): 午夜 埃杜阿尔德·穆利凯
p0-28 (p73): 冬夜 鲍里斯·帕斯捷尔纳克
p0-29 (p76): 月光 保尔·魏尔伦
p0-30 (p78): 水调歌头·中秋 苏轼
p0-31 (p80): 荒城之月 土井晚翠
p0-32 (p81): 海、湖和溪
p0-33 (p85): 致大海 亚历山大·普希金
p0-34 (p89): 帆 米哈依尔·莱蒙托夫
p0-35 (p93): 湖 阿尔封斯·德·拉马丁
p0-36 (p98): 水边 萨利·普吕多姆
p0-37 (p103): 小溪 阿尔弗莱德·丁尼生
p0-38 (p107): 多弗海滨 麦修·阿诺尔德
p0-39 (p110): 茵纳斯弗利岛 W.B.叶芝
p0-40 (p112): 安角即景 T.S.艾略特
p0-41 (p114): 在这个岛上 W.H.奥登
p0-42 (p115): 云、风和雨
p0-43 (p117): 云 米哈依尔·莱蒙托夫
p0-44 (p119): 风 鲍里斯·帕斯捷尔纳克
p0-45 (p124): 西风颂 佩西·白舍·雪莱
p0-46 (p129): 阴沉的天空 查尔斯·波德莱尔
p0-47 (p132): 致傍晚的风 沃尔特·惠特曼
p0-48 (p135): 四月风雪 理查德·威尔伯
p0-49 (p138): 云 丹尼丝·莱维托夫
p0-50 (p142): 雨 罗伯特·克利莱
p0-51 (p144): 花、草和花园
p0-52 (p146): 咏黄水仙花 罗伯特·赫里克
p0-53 (p150): 花园遐思 安德鲁·马弗尔
p0-54 (p154): 我独自游荡,象一朵孤云 威廉·华兹华斯
p0-55 (p159): 遗弃的花园 A.C.史文朋
p0-56 (p164): 割断的草 菲力普·拉金
p0-57 (p167): 为丁香花季节而歌唱 沃尔特·惠特曼
p0-58 (p170): 显然不足怪 埃米莉·狄更生
p0-59 (p172): 玫瑰 皮埃尔·龙沙
p0-60 (p174): 第一次手捧素馨花(《新月集》) 罗宾德拉纳特·泰戈尔
p0-61 (p175): 树、鸟和动物
p0-62 (p180): 夜莺颂 约翰·济慈
p0-63 (p185): 最可爱的树 A.E.豪斯曼
p0-64 (p188): 库尔的天鹅 W.B.叶芝
p0-65 (p192): 鱼 伊丽莎白·比肖普
p0-66 (p197): 黄鼠狼出没的时辰(给伊丽莎白·比肖普) 罗伯特·洛厄尔
p0-67 (p200): 几棵树 约翰·阿什伯里
p0-68 (p202): 信天翁 查尔斯·波德莱尔
p0-69 (p205): 鳗鲡 尤金尼奥·蒙塔莱
p0-70 (p208): 歌唱吧,鸟儿 维桑特·阿莱桑德雷
p0-71 (p209): 田园、原野和路
p0-72 (p211): 绿荫树下 威廉·莎士比亚
p0-73 (p215): 羊齿草的山 狄兰·托马斯
p0-74 (p219): 孤独的大地 A.J.M.史密斯
p0-75 (p222): 未选之路 罗伯特·弗洛斯特
p0-76 (p224): 十一月末,在田野 詹姆士·赖特
p0-77 (p227): 露宿莫加弗沙漠 西尔维亚·普拉斯
p0-78 (p230): 蜀道难 李白
p0-79 (p231): 人与自然
p0-80 (p233): 收获歌 理查德·戴麦尔
p0-81 (p235): 夜播 大卫·坎贝尔
p0-82 (p238): 行猎歌 沃尔特·司各特
p0-83 (p247): 诗行: 记重游葳河沿岸之行写于离丁登寺数英里的上游处。一七九八年七月十三日 威廉·华兹华斯
p0-84 (p253): 挖掘 谢默斯·希尼
p0-85 (p257): 采黑莓 西尔维亚·普拉斯
p0-86 (p260): 出神入化 维克多·雨果
p0-87 (p262): 不,你可办不到(《采果集》十八) 罗宾德拉纳特·泰戈尔
元数据中的注释
topic: 诗歌-世界-对照读物-英-汉
元数据中的注释
tags: 绿色;思忖;九十年代;专著
元数据中的注释
Type: 当代图书
元数据中的注释
Bookmarks:
1. (p16) Seasons 季节
1.1. (p17) Blow, Blow,Thou Wnter Wind不惧冬风凛冽
1.2. (p19) William Shakespeare 威廉·莎士比亚SPring春
1.3. (p21) Thomas Nashe托马斯·纳什 Wrtten in Early Spring写于早春
1.4. (p24) William Wordsworth威廉·华兹毕斯 Ode to Autumn秋颂
1.5. (p28) John Keats约翰·济慈 Snow in the suburbs郊外雪景
1.6. (p30) Thomas Hardy托马斯·哈代 Spring and All春天及其它一切
1.7. (p34) William Carlos Williams威廉·卡洛斯·威廉斯 Immortal Autumn 不朽的秋
1.8. (p37) Archibald MacLeish阿奇博尔德·麦克利什 Spring Is Like a PerhapS Hand 春天像一只莫须有的手
1.9. (p39) E.E.Cummings E.E.卡明斯 Praise in Summer夏季赞
1.10. (p41) Richard Wilbur 理查德·威尔伯 May 五月
1.11. (p43) John Shaw Neilson约翰·肖·尼尔逊 New Springl-3 新春曲1-3
1.12. (p47) Helnrlch Heine亨利希·海涅 The spring with Its Leavesand Flowers 春天携带着绿叶和繁花
2. (p49) Morning Evening 清晨和黄昏
2.1. (p50) Rabindranath T8gore罗宾德拉纳特·泰戈尔 ToEvening 薄暮散歌
2.2. (p56) Wdliam Colins威廉·柯林斯 Summer Dawn 夏天的黎明
2.3. (p58) William Moms威廉·莫里斯 October Dawn 十月的黎明
2.4. (p61) Ted Hughes泰德·休斯 Daybreak破晓
2.5. (p63) W.S.Merwin W.S.默温 Dawn Stepping Down黎明降临
2.6. (p65) J.R.Rowland J. R.罗兰 Wnter Everning冬天的夜晚
2.7. (p69) Aleksander Pushkin亚历山大·普希金 The Sun Sets太阳西沉
2.8. (p71) Taras Shevchenko塔拉斯·谢甫琴科 Evening Harmony黄昏的谐调
3. (p73) Star,Moon Night 星、月和夜
3.1. (p74) Charles Baudelaire查尔斯·波德莱尔To the Evening Star 致傍晚的星
3.2. (p76) Thomas Campbell托马斯·坎贝尔 To the Night给夜
3.3. (p80) Percy Bysshe Shelley佩西·白舍·雪莱 To the Moon 对月
3.4. (p84) Johann Wolfgang Goethe约翰·沃尔夫冈·歌德 At Midnight 午夜
3.5. (p86) Eduard Morike 埃杜阿尔德·穆利凯 Winter Night冬夜
3.6. (p90) Boris Pasternak鲍里斯·帖斯捷尔纳克 The Light of the Moon 月光
3.7. (p92) Paul Verlaine保尔·魏尔伦 To 《Water-song》·Mid-Autumn 水调歌头·中秋
3.8. (p94) Su Shi 苏轼 Moon Over the Ruined Castle 荒城之月
4. (p96) Sea,Lake Brook 海、湖和溪
4.1. (p97) Tsuchii Bansui 土井晚翠 Farewell to the Sea 致大海
4.2. (p103) Aleksander Pushkin 亚历山大·普希金The Sail 帆
4.3. (p105) Mikhaill-Lermontov米哈依尔·莱蒙托夫 The Lake 湖
4.4. (p111) Alphonse de Lamartine阿尔封斯·德·拉马丁 At the Water’s Edge 水边
4.5. (p115) Sully-Prudhomme 萨利·普吕多姆 The Brook 小溪
4.6. (p120) Alfred Tennyson阿尔弗莱德·丁尼生 Dover Beach 多弗海滨
4.7. (p124) Matthew Arnold麦修·阿诺德 The Lake Isle of Innisfree茵纳斯弗利岛
4.8. (p126) W.B.Yeats W.B.叶芝 Cape Ann 安角即景
4.9. (p128) T.S.Eliot T.S.艾略特 On This Island 在这个岛上
5. (p130) Cloud,Wind Rain 云、风和雨
5.1. (p131) W.H.Auden W.H.奥登 Clouds 云
5.2. (p133) Mikhail Lermontov米哈依尔·莱蒙托夫 The Wind 风
5.3. (p135) Boris Pasternak鲍里斯·帕斯捷尔纳克 Ode to the West Wind 西风颂
5.4. (p143) Percy BySShe Shelley佩西·白舍·雪莱 Troubled Sky 阴沉的天空
5.5. (p145) Charles Baudelaire查尔斯·波德莱尔 To the Sun-set Breeze 致傍晚的风
5.6. (p148) Walt Whitman沃尔特·惠特曼 A Storm in April 四月风雪
5.7. (p151) Richard Wilbur理查德·威尔伯 Clouds 云
5.8. (p155) Denlse Levertov丹尼丝·莱维托夫 The Rain 雨
6. (p159) Flower,Grass Garden 花、草和花园
6.1. (p160) Robert Creeley罗伯特·克利莱 To Daffodils 咏黄水仙花
6.2. (p162) Robert Herrick 罗伯特·赫里克 Thoughts in a Garden 花园遐思
6.3. (p167) Andrew Marvell安德鲁·马弗尔 I Wandered Lonely as a Cloud 我独自游荡,像一朵孤云
6.4. (p170) WIlliam Wordswoth威廉·华兹华斯 A Forsaken Garden 遗弃的花园
6.5. (p178) A.C.Swinburne A.C.史文朋 Cut Grass 割断的草
6.6. (p180) Phihp Larkin 菲力普·拉金 Warble for lilac-Time 为丁香花季节而歌唱
6.7. (p184) Walt Whitman 沃尔特·惠特曼 Apparently with No Surprise 显然不足怪
6.8. (p186) Emily Dickinson 埃米莉·狄更生 The Rose 玫瑰
6.9. (p188) Pierr Ronsard 皮埃尔·龙沙 TheFirst Jasmines 第一次手捧秦馨花
7. (p190) Tree,Bird Animal 树、鸟和动物
7.1. (p191) Rabindranath Tagore 罗宾德拉纳特·泰戈尔 Ode to Nightingale 夜莺颂
7.2. (p199) John Keats 约翰·济慈 Loveliest of Tress 最可爱的树
7.3. (p201) A.E.Housman A.E.豪斯曼 Wild Swans at Coole 库尔的天鹅
7.4. (p204) W.B.Yeats W.B.叶芝 The Fish 鱼
7.5. (p209) Elizabeth Bishop 伊丽莎白·比肖普 Skunk Hour 黄鼠狼出没的时辰
7.6. (p214) Robert Lowell罗伯特·洛厄尔 some Trees 几棵树
7.7. (p216) John Asbbery 约翰·阿什伯里 Albatross 信天翁
7.8. (p218) Charles Baudelaire 查尔斯·波德莱尔 The Eel 鳗鲡
7.9. (p222) Eugenio Montale 尤金尼奥·蒙塔莱 Sing,Birds 歌唱吧,鸟儿
8. (p224) Field ,Wilderness Road 田园、原野和路
8.1. (p225) Vicente Aleixandre 维桑特·阿莱桑德雷 under the Greenwood Tree 绿荫树下
8.2. (p227) William Shakespeare威廉·莎士比亚 Fern hill 羊齿草的山
8.3. (p233) Dylan Thomas 狄兰·托马斯 The Lonely Land 孤独的大地
8.4. (p236) A.J.M.Amith A.J.M.史密斯 The Road Not Token 未选之路
8.5. (p238) Robert Frost 罗伯特·弗洛斯特 Late November in a Field 十一月末,在田野
8.6. (p240) James Wright 詹姆士·赖特 Sleep in Mojave Desert 露宿莫加弗沙漠
8.7. (p243) Sylvia Plath西尔维亚·普拉斯 Hard Is the Road to Shu 蜀道难
9. (p246) Man Nature 人与自然
9.1. (p247) Li Bai 李白 Harvest Song 收获歌
9.2. (p249) Richard Dehmel理查德·戴麦尔 Night Sowing 夜播
9.3. (p251) David Campbell 大卫·坎贝尔 Hunting Song 行猎歌
9.4. (p255) Walter Scott沃尔特·司各持 Tintern Abbey 丁登寺
9.5. (p266) William Wordsworth威廉·华兹华斯 Digging 挖掘
9.6. (p270) Seamus Heaney 谢默斯·希尼 Blackberrying采黑莓
9.7. (p274) Sylvia Plath 西尔维亚·普拉斯 Ecstasy 出神入化
9.8. (p276) Victor hugo 维克多·雨果 No:It is Not Yours 不,你可办不到
1. (p16) Seasons 季节
1.1. (p17) Blow, Blow,Thou Wnter Wind不惧冬风凛冽
1.2. (p19) William Shakespeare 威廉·莎士比亚SPring春
1.3. (p21) Thomas Nashe托马斯·纳什 Wrtten in Early Spring写于早春
1.4. (p24) William Wordsworth威廉·华兹毕斯 Ode to Autumn秋颂
1.5. (p28) John Keats约翰·济慈 Snow in the suburbs郊外雪景
1.6. (p30) Thomas Hardy托马斯·哈代 Spring and All春天及其它一切
1.7. (p34) William Carlos Williams威廉·卡洛斯·威廉斯 Immortal Autumn 不朽的秋
1.8. (p37) Archibald MacLeish阿奇博尔德·麦克利什 Spring Is Like a PerhapS Hand 春天像一只莫须有的手
1.9. (p39) E.E.Cummings E.E.卡明斯 Praise in Summer夏季赞
1.10. (p41) Richard Wilbur 理查德·威尔伯 May 五月
1.11. (p43) John Shaw Neilson约翰·肖·尼尔逊 New Springl-3 新春曲1-3
1.12. (p47) Helnrlch Heine亨利希·海涅 The spring with Its Leavesand Flowers 春天携带着绿叶和繁花
2. (p49) Morning Evening 清晨和黄昏
2.1. (p50) Rabindranath T8gore罗宾德拉纳特·泰戈尔 ToEvening 薄暮散歌
2.2. (p56) Wdliam Colins威廉·柯林斯 Summer Dawn 夏天的黎明
2.3. (p58) William Moms威廉·莫里斯 October Dawn 十月的黎明
2.4. (p61) Ted Hughes泰德·休斯 Daybreak破晓
2.5. (p63) W.S.Merwin W.S.默温 Dawn Stepping Down黎明降临
2.6. (p65) J.R.Rowland J. R.罗兰 Wnter Everning冬天的夜晚
2.7. (p69) Aleksander Pushkin亚历山大·普希金 The Sun Sets太阳西沉
2.8. (p71) Taras Shevchenko塔拉斯·谢甫琴科 Evening Harmony黄昏的谐调
3. (p73) Star,Moon Night 星、月和夜
3.1. (p74) Charles Baudelaire查尔斯·波德莱尔To the Evening Star 致傍晚的星
3.2. (p76) Thomas Campbell托马斯·坎贝尔 To the Night给夜
3.3. (p80) Percy Bysshe Shelley佩西·白舍·雪莱 To the Moon 对月
3.4. (p84) Johann Wolfgang Goethe约翰·沃尔夫冈·歌德 At Midnight 午夜
3.5. (p86) Eduard Morike 埃杜阿尔德·穆利凯 Winter Night冬夜
3.6. (p90) Boris Pasternak鲍里斯·帖斯捷尔纳克 The Light of the Moon 月光
3.7. (p92) Paul Verlaine保尔·魏尔伦 To 《Water-song》·Mid-Autumn 水调歌头·中秋
3.8. (p94) Su Shi 苏轼 Moon Over the Ruined Castle 荒城之月
4. (p96) Sea,Lake Brook 海、湖和溪
4.1. (p97) Tsuchii Bansui 土井晚翠 Farewell to the Sea 致大海
4.2. (p103) Aleksander Pushkin 亚历山大·普希金The Sail 帆
4.3. (p105) Mikhaill-Lermontov米哈依尔·莱蒙托夫 The Lake 湖
4.4. (p111) Alphonse de Lamartine阿尔封斯·德·拉马丁 At the Water’s Edge 水边
4.5. (p115) Sully-Prudhomme 萨利·普吕多姆 The Brook 小溪
4.6. (p120) Alfred Tennyson阿尔弗莱德·丁尼生 Dover Beach 多弗海滨
4.7. (p124) Matthew Arnold麦修·阿诺德 The Lake Isle of Innisfree茵纳斯弗利岛
4.8. (p126) W.B.Yeats W.B.叶芝 Cape Ann 安角即景
4.9. (p128) T.S.Eliot T.S.艾略特 On This Island 在这个岛上
5. (p130) Cloud,Wind Rain 云、风和雨
5.1. (p131) W.H.Auden W.H.奥登 Clouds 云
5.2. (p133) Mikhail Lermontov米哈依尔·莱蒙托夫 The Wind 风
5.3. (p135) Boris Pasternak鲍里斯·帕斯捷尔纳克 Ode to the West Wind 西风颂
5.4. (p143) Percy BySShe Shelley佩西·白舍·雪莱 Troubled Sky 阴沉的天空
5.5. (p145) Charles Baudelaire查尔斯·波德莱尔 To the Sun-set Breeze 致傍晚的风
5.6. (p148) Walt Whitman沃尔特·惠特曼 A Storm in April 四月风雪
5.7. (p151) Richard Wilbur理查德·威尔伯 Clouds 云
5.8. (p155) Denlse Levertov丹尼丝·莱维托夫 The Rain 雨
6. (p159) Flower,Grass Garden 花、草和花园
6.1. (p160) Robert Creeley罗伯特·克利莱 To Daffodils 咏黄水仙花
6.2. (p162) Robert Herrick 罗伯特·赫里克 Thoughts in a Garden 花园遐思
6.3. (p167) Andrew Marvell安德鲁·马弗尔 I Wandered Lonely as a Cloud 我独自游荡,像一朵孤云
6.4. (p170) WIlliam Wordswoth威廉·华兹华斯 A Forsaken Garden 遗弃的花园
6.5. (p178) A.C.Swinburne A.C.史文朋 Cut Grass 割断的草
6.6. (p180) Phihp Larkin 菲力普·拉金 Warble for lilac-Time 为丁香花季节而歌唱
6.7. (p184) Walt Whitman 沃尔特·惠特曼 Apparently with No Surprise 显然不足怪
6.8. (p186) Emily Dickinson 埃米莉·狄更生 The Rose 玫瑰
6.9. (p188) Pierr Ronsard 皮埃尔·龙沙 TheFirst Jasmines 第一次手捧秦馨花
7. (p190) Tree,Bird Animal 树、鸟和动物
7.1. (p191) Rabindranath Tagore 罗宾德拉纳特·泰戈尔 Ode to Nightingale 夜莺颂
7.2. (p199) John Keats 约翰·济慈 Loveliest of Tress 最可爱的树
7.3. (p201) A.E.Housman A.E.豪斯曼 Wild Swans at Coole 库尔的天鹅
7.4. (p204) W.B.Yeats W.B.叶芝 The Fish 鱼
7.5. (p209) Elizabeth Bishop 伊丽莎白·比肖普 Skunk Hour 黄鼠狼出没的时辰
7.6. (p214) Robert Lowell罗伯特·洛厄尔 some Trees 几棵树
7.7. (p216) John Asbbery 约翰·阿什伯里 Albatross 信天翁
7.8. (p218) Charles Baudelaire 查尔斯·波德莱尔 The Eel 鳗鲡
7.9. (p222) Eugenio Montale 尤金尼奥·蒙塔莱 Sing,Birds 歌唱吧,鸟儿
8. (p224) Field ,Wilderness Road 田园、原野和路
8.1. (p225) Vicente Aleixandre 维桑特·阿莱桑德雷 under the Greenwood Tree 绿荫树下
8.2. (p227) William Shakespeare威廉·莎士比亚 Fern hill 羊齿草的山
8.3. (p233) Dylan Thomas 狄兰·托马斯 The Lonely Land 孤独的大地
8.4. (p236) A.J.M.Amith A.J.M.史密斯 The Road Not Token 未选之路
8.5. (p238) Robert Frost 罗伯特·弗洛斯特 Late November in a Field 十一月末,在田野
8.6. (p240) James Wright 詹姆士·赖特 Sleep in Mojave Desert 露宿莫加弗沙漠
8.7. (p243) Sylvia Plath西尔维亚·普拉斯 Hard Is the Road to Shu 蜀道难
9. (p246) Man Nature 人与自然
9.1. (p247) Li Bai 李白 Harvest Song 收获歌
9.2. (p249) Richard Dehmel理查德·戴麦尔 Night Sowing 夜播
9.3. (p251) David Campbell 大卫·坎贝尔 Hunting Song 行猎歌
9.4. (p255) Walter Scott沃尔特·司各持 Tintern Abbey 丁登寺
9.5. (p266) William Wordsworth威廉·华兹华斯 Digging 挖掘
9.6. (p270) Seamus Heaney 谢默斯·希尼 Blackberrying采黑莓
9.7. (p274) Sylvia Plath 西尔维亚·普拉斯 Ecstasy 出神入化
9.8. (p276) Victor hugo 维克多·雨果 No:It is Not Yours 不,你可办不到
元数据中的注释
Subject: 绿色;思忖;九十年代;专著
元数据中的注释
theme: 诗歌-世界-对照读物-英-汉
元数据中的注释
label: 绿色;思忖;九十年代;专著
元数据中的注释
Type: modern
开源日期
2024-12-23
🚀 快速下载
成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️
如果您在本月捐款,您将获得双倍的快速下载次数。
🐢 低速下载
由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)
- 低速服务器(合作方提供) #1 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #2 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #3 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #4 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #5 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #6 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #7 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #8 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #9 (无需排队,但可能非常慢)
- 下载后: 在我们的查看器中打开
所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
外部下载
-
对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
推荐的下载管理器:JDownloader -
您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器、ReadEra和Calibre -
使用在线工具进行格式转换。
推荐的转换工具:CloudConvert和PrintFriendly -
您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”和djazz 的“发送到 Kobo/Kindle” -
支持作者和图书馆
✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。
下面的文字仅以英文继续。
总下载量:
“文件的MD5”是根据文件内容计算出的哈希值,并且基于该内容具有相当的唯一性。我们这里索引的所有影子图书馆都主要使用MD5来标识文件。
一个文件可能会出现在多个影子图书馆中。有关我们编译的各种数据集的信息,请参见数据集页面。
有关此文件的详细信息,请查看其JSON 文件。 Live/debug JSON version. Live/debug page.