The collected songs of Cold Mountain = 寒山詩 The collected songs of Cold Mountain 🔍
translated by Red Pine; with an introduction by John Blofeld Port Townsend, Wash.: Copper Canyon Press, Rev. and expanded., Port Townsend, Wash, Washington State, 2000
英语 [en] · 中文 [zh] · PDF · 9.8MB · 2000 · 📗 未知类型的图书 · 🚀/ia · Save
描述
A Zen-Taoist poetry classic, in a handsome Chinese-English format
This definitive translation of Han Shans poetry appears in a bilingual Chinese-English format. Included are extensive notes, a preface by renowned translator Red Pine, a findings list, and photographs of the cave and surrounding area where Han Shan (Cold Mountain) lived.
Cold Mountain is one of the most revered poets in China. He was a Taoist/Buddhist hermit who begged for food at temples, often sang and drank with cowherds, and became an immortal figure in the history of Chinese literature and Zen. His poems were written twelve-hundred years ago on the rocks, trees, and temple walls of Chinas Tientai Mountains. This revised edition also includes poems by Han Shans colleagues, Pickup (Shih-te) and Big Stick (Feng-kan), translated here for the first time.
As Red Pine begins his Preface, If Chinas literary critics were put in charge of organizing a tea for their countrys greatest poets of the past, Cold Mountain would not be on many invitation lists. Yet no other poet occupies the altars of Chinas temples and shines, where his statue often stands alongside immortals and bodhisattvas. He is equally revered in Korea and Japan. And when Jack Kerouac dedicated The Dharma Bums to him in 1958, Cold Mountain became the guardian angel of a generation of Westerners as well.
Reviews of Red Pine's Collected Songs of Cold Mountain :
The translators preface describes his rendition of the life of Cold Mountain, offering an excellent historical and philosophical context for the simple yet profound poems attributed to the poet." Library Journal
These are poems one must taste fully and drink whole... The poems of Han-shan read like a journal or memoir, and they often work as Zen koans, challenging the mind to go beyond the words and reason. Parabola
Red Pine... has given us the first full collection of Han Shans songs in an idiom that is clear, graceful, and neutral enough to last... His translations are accurate and mirror the music of the originals... The Collected Songs of Cold Mountain is a considerable performance and a truly valuable book. Thanks to Copper Canyon's high standards of bookmaking, it is beautiful to hold and behold; thanks to Red Pines care, it will survive as the definitive text of Han Shan in English for many years. It belongs on the shelf of everyone with an interest in poetry and... should be opened often." The Bloomsbury Review
An exquisite publication that captures the Taoist practice of passionate attention, of being still inside and relaxed in the comforts and discomforts around you, going nowhere else... We discover this in the poets vision and spirit, in the precision and balance of the translators scholarship and heart, and in the elegant wilderness of the bookmakers art around them. On every level this is a beautiful book.Judges comments on awarding the WESTAF Award in Translation
Cold Mountains colloquial poetry...sound like inspired rapsmarvelously direct, with skips, jumps, verbal nudges and abrupt revelations... The volume is beautifully produced, with a long and careful introduction... This is an indispensable book. The Berkeley Monthly
More than anyone else, Red Pine has made [Han Shans] spontaneous poems accessible to Western readers... In this new, expanded edition, invaluable notes and an extensive new critical preface provide a contextual awareness, not just for the poems, but for their sources in Buddhist and Confucian culture. Inquiring Mind
Red Pine is one of the worlds leading translators of Chinese literary and religious texts. His other translations include Lao-tzus Taoteching (isbn 9781556592904) and Poems of the Masters: Chinas Classic Anthology of Tang and Sung Dynasty Verse (isbn 9781556591952).
备选标题
The Collected Songs of Cold Mountain (Mandarin Chinese and English Edition)
备选标题
Poems
备选作者
Hanshan, active 627-649; Hanshan, active 627-649. Poems. Selections. English; Hanshan, active 627-649. Poems. Selections. Chinese; Red Pine, 1943-
备选作者
Hanshan; Red Pine; John Blofeld
备选作者
Cold Mountain (Han Shan)
备选作者
寒山, active 627-649
备选作者
寒山; Red Pine
备用出版商
Kage-an Books
备用版本
Revised and expanded, Port Townsend, Washington, 2000
备用版本
Rev. and expanded, Port Townsend, Wash, c2000
备用版本
United States, United States of America
备用版本
Revised and Expanded ed., PS, 2000
备用版本
Rev Exp edition, October 2000
元数据中的注释
missing page - 163 and 164
元数据中的注释
Includes bibliographical references (p. 307-308).
English and Chinese.
备用描述
<p>This authoritative, bilingual edition represents the first time the entirety of Cold Mountain's poetry has been translated into English.</p>
<p>These translations were originally published by Copper Canyon Press nearly twenty years ago. Now, significantly revised and expanded, the collection also includes a new preface by the translator, Red Pine, whose accompanying notes are at once scholarly, accessible, and entertaining. Also included for the first time are poems by two of Cold Mountain's colleagues.</p>
<p>Legendary for his clarity, directness, and lack of pretension, the eight-century hermit-poet <b>Cold Mountain (Han Shan)</b> is a major figure in the history of Chinese literature and has been a profound influence on writers and readers worldwide. Writers such as Charles Frazier and Gary Snyder studied his poetry, and Jack Kerouac's <i>Dharma Bums</i> is dedicated "to Han Shan."</p>
<p class="null1">1.B</p>
<p>storied cliffs were the fortune I cast bird trails beyond human tracks what surrounds my yard white clouds nesting dark rocks I've lived here quite a few years and always seen the spring-water change tell those people with tripods and bells empty names are no damn good</p>
<p class="null1">71.</p>
<p>someone sits in a mountain gorge cloud robe sunset tassels handful of fragrances he'd share the road is long and hard regretful and doubtful old and unaccomplished the crowd calls him crippled he stands alone steadfast</p>
<p class="null1">205.</p>
<p>my place is on Cold Mountain perched on a cliff beyond the circuit of affliction images leave no trace when they vanish I roam the whole galaxy from here lights and shadows flash across my mind not one dharma comes before me since I found the magic pearl I can go anywhere everywhere it's perfect</p>
<p class="null1">Cold Mountain</p>
<p>A mountain man lives under thatch before his gate carts and horses are rare the forest is quiet but partial to birds the streams are wide and home to fish with his son he picks wild fruit with his wife he hoes between rocks what does he have at home a shelf full of nothing but books</p>
备用描述
Legendary for his clarity, directness, and lack of pretension, the eighth-century hermit-poet Cold Mountain (Han Shan) is a major figure in the history of Chinese literature and has been a profound influence on writers and readers worldwide. Writers such as Charles Frazier and Gary Snyder studied his poetry, and Jack Kerouac's Dharma Bums is dedicated "to Han Shan"
备用描述
In preparation for this new edition, Red Pine travelled in remote China to visit Han Shan's caves. This type of research -- as well as living for years in China -- have informed and clarified his translations of a poet whose life was filled with intrigue, mystery, great humor, and religious learning
备用描述
309 p. : 23 cm
Includes bibliographical references (p. 307-308)
开源日期
2023-06-28
更多信息……

🚀 快速下载

成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️
如果您在本月捐款,您将获得双倍的快速下载次数。

🐢 低速下载

由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)

所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
  • 对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
    推荐的下载管理器:JDownloader
  • 您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
    推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器ReadEraCalibre
  • 使用在线工具进行格式转换。
    推荐的转换工具:CloudConvertPrintFriendly
  • 您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
    推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”djazz 的“发送到 Kobo/Kindle”
  • 支持作者和图书馆
    ✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
    📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。