英诗200首赏译 🔍
周永启著, 周永啓, 周永啟
海口:海南出版社, 2003, 2003
中文 [zh] · PDF · 14.2MB · 2003 · 📗 未知类型的图书 · 🚀/duxiu/zlibzh · Save
描述
1 (p0-1): 序言:怎样鉴赏英美诗歌 1 (p1): 佚名著者的歌谣 1 (p1-2): 帕特·里克·司本斯爵士 9 (p1-3): 两只乌鸦 13 (p1-4): 巴巴拉·爱莲 18 (p2): 无名氏歌曲 18 (p2-2): 西风 20 (p2-3): 我歌颂一位处女 22 (p2-4): 白天鹅 24 (p3): 托马斯·韦阿特 24 (p3-2): 莫遗忘 28 (p4): 菲利普·锡德尼 28 (p4-2): 呈月亮 32 (p4-3): 短歌 34 (p4-4): 预祝婚礼曲 34 (p5): 爱德蒙·斯宾塞 39 (p5-2): 爱情小诗 42 (p6): 詹姆斯·舍利 42 (p6-2): 持平的死神 46 (p7): 克利斯托弗·马娄 46 (p7-2): 多情的牧人的情歌 50 (p8): 华尔特·罗利 50 (p8-2): 仙女回答牧人 55 (p9): 威廉·莎士比亚 55 (p9-2): From Sonnets 29(When,in disgrace with for tune...)十四行诗 29 58 (p9-3): 66(Tired with All These...)66 61 (p9-4): 73(That Time of Year...)73 64 (p9-5): 116(Let Me Not...)116 67 (p9-6): 冬天 70 (p9-7): 在葱翠的树阴下 73 (p9-8): 刮罢,刮罢,冬天的风 76 (p9-9): 五?深处躺着你的父亲 78 (p10): 本·琼生 78 (p10-2): 致西里亚 81 (p10-3): 不是长得像棵树 83 (p11): 约翰·邓恩 83 (p11-2): 早安 88 (p11-3): 告别辞:免悲伤 94 (p11-4): 死神莫骄傲 97 (p12): 乔治·赫伯特 97 (p12-2): 品德 100 (p13): 罗伯特·赫立克 100 (p13-2): 劝少女珍惜青春 103 (p13-3): 朱丽娅的衣裳 105 (p14): 约翰·弥尔顿 105 (p14-2): 欢呼光明(选自《失乐园》) 113 (p14-3): 他的失明 117 (p14-4): 致西里亚克·斯金诺 120 (p15): 理查德·洛弗雷斯 120 (p15-2): 出征前致卢卡斯塔 123 (p16): 安德鲁·马维尔 123 (p16-2): 赠给羞怯的情人 129 (p17): 约翰·德莱顿 129 (p17-2): 纪念奥尔达姆 134 (p17-3): 圣塞西里亚节之歌 140 (p18): 亚历山大·蒲伯 140 (p18-2): 恬静的生活 144 (p18-3): 论人 150 (p19): 托马斯·格雷 150 (p19-2): 乡村墓园挽歌 166 (p20): 威廉·布莱克 166 (p20-2): 回声绿坡 171 (p20-3): 一棵毒树 174 (p20-4): 老虎 180 (p20-5): 啊,向日葵 183 (p20-6): 伦敦 187 (p21): 罗伯特·彭斯 187 (p21-2): 一朵红红的玫瑰 191 (p21-3): 安德生,我的爱 194 (p21-4): 丈夫毕竟是丈夫,无论怎样 200 (p21-5): 多年以往 204 (p22): 威廉·华兹华斯 204 (p22-2): 她住在人迹罕至之乡 207 (p22-3): 一场酣睡封闭住我的灵魂 209 (p22-4): 收割人 214 (p22-5): 我孤独地遨游,像一朵云 218 (p22-6): 伦敦,1802 221 (p22-7): 世事让我们过分劳心 224 (p23): 塞缪尔·泰勒·柯勒律治 224 (p23-2): 忽必烈可汗 234 (p23-3): 骑士之墓 236 (p24): 瓦尔特·司各特 236 (p24-2): 骄傲的梅希 239...
备用文件名
zlibzh/no-category/周永启著, 周永啓, 周永啟/英诗200首赏译_117144570.pdf
备选标题
英詩200首賞譯
备选标题
英诗二百首赏译
备用出版商
Hainan Publishing House
备用版本
Guang ming shu jia (Hainan chu ban she), Beijing di 1 ban, Haikou Shi, 2003
备用版本
光明书架(海南出版社), Di 1 ban, Haikou Shi, 2003
备用版本
China, People's Republic, China
元数据中的注释
Bookmarks: p0-1 (p1): 序言:怎样鉴赏英美诗歌
p1 (p1): 佚名著者的歌谣
p1-2 (p1): 帕特·里克·司本斯爵士
p1-3 (p9): 两只乌鸦
p1-4 (p13): 巴巴拉·爱莲
p2 (p18): 无名氏歌曲
p2-2 (p18): 西风
p2-3 (p20): 我歌颂一位处女
p2-4 (p22): 白天鹅
p3 (p24): 托马斯·韦阿特
p3-2 (p24): 莫遗忘
p4 (p28): 菲利普·锡德尼
p4-2 (p28): 呈月亮
p4-3 (p32): 短歌
p4-4 (p34): 预祝婚礼曲
p5 (p34): 爱德蒙·斯宾塞
p5-2 (p39): 爱情小诗
p6 (p42): 詹姆斯·舍利
p6-2 (p42): 持平的死神
p7 (p46): 克利斯托弗·马娄
p7-2 (p46): 多情的牧人的情歌
p8 (p50): 华尔特·罗利
p8-2 (p50): 仙女回答牧人
p9 (p55): 威廉·莎士比亚
p9-2 (p55): From Sonnets 29(When,in disgrace with for tune...)十四行诗 29
p9-3 (p58): 66(Tired with All These...)66
p9-4 (p61): 73(That Time of Year...)73
p9-5 (p64): 116(Let Me Not...)116
p9-6 (p67): 冬天
p9-7 (p70): 在葱翠的树阴下
p9-8 (p73): 刮罢,刮罢,冬天的风
p9-9 (p76): 五?深处躺着你的父亲
p10 (p78): 本·琼生
p10-2 (p78): 致西里亚
p10-3 (p81): 不是长得像棵树
p11 (p83): 约翰·邓恩
p11-2 (p83): 早安
p11-3 (p88): 告别辞:免悲伤
p11-4 (p94): 死神莫骄傲
p12 (p97): 乔治·赫伯特
p12-2 (p97): 品德
p13 (p100): 罗伯特·赫立克
p13-2 (p100): 劝少女珍惜青春
p13-3 (p103): 朱丽娅的衣裳
p14 (p105): 约翰·弥尔顿
p14-2 (p105): 欢呼光明(选自《失乐园》)
p14-3 (p113): 他的失明
p14-4 (p117): 致西里亚克·斯金诺
p15 (p120): 理查德·洛弗雷斯
p15-2 (p120): 出征前致卢卡斯塔
p16 (p123): 安德鲁·马维尔
p16-2 (p123): 赠给羞怯的情人
p17 (p129): 约翰·德莱顿
p17-2 (p129): 纪念奥尔达姆
p17-3 (p134): 圣塞西里亚节之歌
p18 (p140): 亚历山大·蒲伯
p18-2 (p140): 恬静的生活
p18-3 (p144): 论人
p19 (p150): 托马斯·格雷
p19-2 (p150): 乡村墓园挽歌
p20 (p166): 威廉·布莱克
p20-2 (p166): 回声绿坡
p20-3 (p171): 一棵毒树
p20-4 (p174): 老虎
p20-5 (p180): 啊,向日葵
p20-6 (p183): 伦敦
p21 (p187): 罗伯特·彭斯
p21-2 (p187): 一朵红红的玫瑰
p21-3 (p191): 安德生,我的爱
p21-4 (p194): 丈夫毕竟是丈夫,无论怎样
p21-5 (p200): 多年以往
p22 (p204): 威廉·华兹华斯
p22-2 (p204): 她住在人迹罕至之乡
p22-3 (p207): 一场酣睡封闭住我的灵魂
p22-4 (p209): 收割人
p22-5 (p214): 我孤独地遨游,像一朵云
p22-6 (p218): 伦敦,1802
p22-7 (p221): 世事让我们过分劳心
p23 (p224): 塞缪尔·泰勒·柯勒律治
p23-2 (p224): 忽必烈可汗
p23-3 (p234): 骑士之墓
p24 (p236): 瓦尔特·司各特
p24-2 (p236): 骄傲的梅希
p24-3 (p239): 挽歌
p25 (p243): 乔治·戈登·拜伦
p25-2 (p243): 滑铁卢前夜
p25-3 (p249): 临终的角斗士
p25-4 (p252): 她在幽美中行走
p25-5 (p255): 我们不再去漫游
p26 (p257): 波西·比希·雪莱
p26-2 (p257): 奥西曼达斯
p26-3 (p262): 致英格兰人之歌
p26-4 (p267): 西风颂
p26-5 (p280): 致——
p27 (p283): 约翰·济慈
p27-2 (p283): 初读夏普曼译荷马诗
p27-3 (p287): 希腊古瓮歌
p27-4 (p296): 秋之歌
p27-5 (p300): 死的恐惧
p28 (p303): 威廉·卡伦·布赖恩特
p28-2 (p303): 致水鸟
p29 (p308): 托马斯·胡德
p29-2 (p308): 缝衣曲
p30 (p318): 埃内斯特·琼斯
p30-2 (p318): 下层阶级之歌
p31 (p324): 拉尔夫·沃尔多·爱默生
p31-2 (p324): 康科德颂歌
p32 (p327): 埃德加·爱伦·坡
p32-2 (p327): 致海伦
p32-3 (p331): 安娜贝拉·李
p33 (p336): 亨利·沃兹华斯·朗费罗
p33-2 (p336): 潮水升,潮水沉
p33-3 (p340): 奴隶的梦
p33-4 (p346): 一天过去了
p34 (p352): 伊丽莎白·勃朗宁
p34-2 (p352): 芦笛
p34-3 (p358): 阿尔弗莱德·丁尼生
p34-4 (p358): 磨房主的女儿
p34-5 (p362): 激荡、激荡、激荡
p34-6 (p365): 鹰
p34-7 (p367): 渡过沙洲
p34-8 (p370): 奥利弗·温德尔·霍姆斯
p34-9 (p370): 最后的叶片
p35 (p376): 罗伯特·勃朗宁
p35-2 (p376): 法国营地的小事一桩
p35-3 (p382): 夜会
p35-4 (p385): 晨别
p35-5 (p387): 海外思乡
p35-6 (p390): 多佛海滨
p36 (p390): 马修·阿诺德
p36-2 (p395): 莎士比亚
p37 (p399): 瓦尔特·惠特曼
p37-2 (p399): 我听到美洲歌唱
p37-3 (p402): 自我之歌(节选)
p37-4 (p405): 船长啊,我的船长
p37-5 (p409): 从田地里走过来,父亲
p37-6 (p416): 一只沉默耐心的蜘蛛
p38 (p419): 但丁·加布列尔·罗塞蒂
p38-2 (p419): 灵光一现
p39 (p422): 克里斯蒂娜·罗塞蒂
p39-2 (p422): 回忆
p39-3 (p428): 艾米莉·狄金森
p39-4 (p428): 我是无名小卒,你呢?
p39-5 (p430): 任何快船也不如书卷
p39-6 (p432): 草丛里一条细长的家伙
p39-7 (p436): 因为我不能停下来等待死神
p39-8 (p440): 灵魂选择了自己的伴侣
p40 (p443): 托玛斯·哈代
p40-2 (p443): 黑暗中的鸫鸟
p40-3 (p449): 牛群
p40-4 (p452): 季节
p40-5 (p455): 石头上的影子
p41 (p459): 杰拉德·曼莱·霍普金斯
p41-2 (p459): 天堂——避风港
p41-3 (p462): 春与秋
p41-4 (p466): 痛苦没有尽头
p42 (p469): 罗伯特·布里奇斯
p42-2 (p469): 夜莺
p43 (p472): 阿尔弗莱德·爱德华·浩斯曼
p43-2 (p472): 我的心载满了悲伤
p43-3 (p474): 致一位夭折的运动员
p43-4 (p478): 最可爱的树
p44 (p480): 威廉·巴特勒·叶芝
p44-2 (p480): 他希求天上的锦缎
p44-3 (p483): 湖心岛茵尼斯菲
p44-4 (p486): 库尔庄园的野天鹅
p44-5 (p491): 驶向拜占庭
p44-6 (p496): 长时间沉默后
p45 (p498): 埃德文·阿灵顿·罗宾逊
p45-2 (p498): 理查德·考里
p45-3 (p502): 米尼渥·奇微
p46 (p507): 爱米·罗厄尔
p46-2 (p507): 风和银
p46-3 (p507): 降雪
p47 (p511): 威廉·亨利·戴维斯
p47-2 (p511): 闲暇
p47-3 (p514): 银色
p47-4 (p514): 沃尔特·笛·拉·梅尔
p48 (p517): 约翰·梅斯菲尔德
p48-2 (p517): 航海的热狂
p49 (p520): 罗伯特·弗罗斯特
p49-2 (p520): 修墙
p49-3 (p527): 雪夜林外停步
p49-4 (p530): 火与水
p49-5 (p532): 熟悉黑夜
p50 (p535): 卡尔·桑德堡
p50-2 (p535): 海港
p50-3 (p538): 芝加哥
p50-4 (p543): 迷路
p50-5 (p545): 草
p51 (p547): 维切尔·林德塞
p51-2 (p547): 林肯午夜踱步
p51-3 (p552): 雪人
p52 (p552): 华莱士·斯蒂文斯
p52-2 (p556): 坛子的寓言
p53 (p559): 威廉·卡洛斯·威廉斯
p53-2 (p559): 红色手推车
p53-3 (p562): 南塔凯特
p54 (p565): 埃斯拉·庞德
p54-2 (p565): 在地铁车站
p54-3 (p568): Liu Ch e 刘彻
p55 (p570): 戴维·赫伯特·劳伦斯
p55-2 (p570): 龙胆花
p55-3 (p575): 钢琴
p56 (p578): 托马斯·斯特恩斯·艾略特
p56-2 (p578): 窗外的早晨
p56-3 (p581): 占星家的旅程
p56-4 (p586): 为约翰怀特塞德的女儿鸣钟
p56-5 (p586): 约翰·克劳·兰萨姆
p57 (p590): 阿奇博尔德·麦克利什
p57-2 (p590): 诗艺
p58 (p595): 西格弗里德·萨宋
p58-2 (p595): 梦幻者
p58-3 (p598): 鬼魂精英
p59 (p600): 休·麦克迪尔米德
p59-2 (p600): 松林中的月光
p59-3 (p603): 在儿童医院里
p60 (p606): 维尔弗莱德·欧文
p60-2 (p606): 厄运青年的赞歌
p61 (p609): 卡明斯
p61-2 (p609): 即将到
p61-3 (p613): 当然仅次于上帝
p61-4 (p616): 像一块
p61-5 (p619): 黑人谈河流
p62 (p619): 兰斯顿·休斯
p62-2 (p622): 梦想一再破灭
p62-3 (p624): 母亲给儿子
p63 (p627): 威廉·燕卜荪
p63-2 (p627): 水蜘蛛
p64 (p632): 维斯坦·休·奥登
p64-2 (p632): 美术馆
p64-3 (p637): 无名的公民
p65 (p642): 西奥多·罗特克
p65-2 (p642): 我爸爸的华尔兹舞
p66 (p645): 罗纳德·司图亚特·托马斯
p66-2 (p645): 这里
p67 (p649): 迪兰·托马斯
p67-2 (p649): 不要顺服地走进那良夜
p67-3 (p654): 通过绿色导火管的力
p67-4 (p659): 华盛顿动物园中的女人
p67-5 (p659): 兰德尔·贾雷尔
p68 (p664): 罗伯特·洛厄尔
p68-2 (p664): 黄鼠狼的时刻
p69 (p664): 格温多琳·布鲁克斯
p69-2 (p671): 廉价公寓
p69-3 (p674): 我们真自在
p70 (p676): 菲力普·拉金
p70-2 (p676): 布林尼先生
p70-3 (p681): 幸福
p70-4 (p681): 詹姆斯·莱特
p71 (p685): 特德·休斯
p71-2 (p685): 鹰的栖处
p71-3 (p689): 六个年轻人
p72 (p695): 西尔维娅·普拉斯
p72-2 (p695): 镜子
p72-3 (p698): 暗喻
p72-4 (p700): 后记
p1 (p1): 佚名著者的歌谣
p1-2 (p1): 帕特·里克·司本斯爵士
p1-3 (p9): 两只乌鸦
p1-4 (p13): 巴巴拉·爱莲
p2 (p18): 无名氏歌曲
p2-2 (p18): 西风
p2-3 (p20): 我歌颂一位处女
p2-4 (p22): 白天鹅
p3 (p24): 托马斯·韦阿特
p3-2 (p24): 莫遗忘
p4 (p28): 菲利普·锡德尼
p4-2 (p28): 呈月亮
p4-3 (p32): 短歌
p4-4 (p34): 预祝婚礼曲
p5 (p34): 爱德蒙·斯宾塞
p5-2 (p39): 爱情小诗
p6 (p42): 詹姆斯·舍利
p6-2 (p42): 持平的死神
p7 (p46): 克利斯托弗·马娄
p7-2 (p46): 多情的牧人的情歌
p8 (p50): 华尔特·罗利
p8-2 (p50): 仙女回答牧人
p9 (p55): 威廉·莎士比亚
p9-2 (p55): From Sonnets 29(When,in disgrace with for tune...)十四行诗 29
p9-3 (p58): 66(Tired with All These...)66
p9-4 (p61): 73(That Time of Year...)73
p9-5 (p64): 116(Let Me Not...)116
p9-6 (p67): 冬天
p9-7 (p70): 在葱翠的树阴下
p9-8 (p73): 刮罢,刮罢,冬天的风
p9-9 (p76): 五?深处躺着你的父亲
p10 (p78): 本·琼生
p10-2 (p78): 致西里亚
p10-3 (p81): 不是长得像棵树
p11 (p83): 约翰·邓恩
p11-2 (p83): 早安
p11-3 (p88): 告别辞:免悲伤
p11-4 (p94): 死神莫骄傲
p12 (p97): 乔治·赫伯特
p12-2 (p97): 品德
p13 (p100): 罗伯特·赫立克
p13-2 (p100): 劝少女珍惜青春
p13-3 (p103): 朱丽娅的衣裳
p14 (p105): 约翰·弥尔顿
p14-2 (p105): 欢呼光明(选自《失乐园》)
p14-3 (p113): 他的失明
p14-4 (p117): 致西里亚克·斯金诺
p15 (p120): 理查德·洛弗雷斯
p15-2 (p120): 出征前致卢卡斯塔
p16 (p123): 安德鲁·马维尔
p16-2 (p123): 赠给羞怯的情人
p17 (p129): 约翰·德莱顿
p17-2 (p129): 纪念奥尔达姆
p17-3 (p134): 圣塞西里亚节之歌
p18 (p140): 亚历山大·蒲伯
p18-2 (p140): 恬静的生活
p18-3 (p144): 论人
p19 (p150): 托马斯·格雷
p19-2 (p150): 乡村墓园挽歌
p20 (p166): 威廉·布莱克
p20-2 (p166): 回声绿坡
p20-3 (p171): 一棵毒树
p20-4 (p174): 老虎
p20-5 (p180): 啊,向日葵
p20-6 (p183): 伦敦
p21 (p187): 罗伯特·彭斯
p21-2 (p187): 一朵红红的玫瑰
p21-3 (p191): 安德生,我的爱
p21-4 (p194): 丈夫毕竟是丈夫,无论怎样
p21-5 (p200): 多年以往
p22 (p204): 威廉·华兹华斯
p22-2 (p204): 她住在人迹罕至之乡
p22-3 (p207): 一场酣睡封闭住我的灵魂
p22-4 (p209): 收割人
p22-5 (p214): 我孤独地遨游,像一朵云
p22-6 (p218): 伦敦,1802
p22-7 (p221): 世事让我们过分劳心
p23 (p224): 塞缪尔·泰勒·柯勒律治
p23-2 (p224): 忽必烈可汗
p23-3 (p234): 骑士之墓
p24 (p236): 瓦尔特·司各特
p24-2 (p236): 骄傲的梅希
p24-3 (p239): 挽歌
p25 (p243): 乔治·戈登·拜伦
p25-2 (p243): 滑铁卢前夜
p25-3 (p249): 临终的角斗士
p25-4 (p252): 她在幽美中行走
p25-5 (p255): 我们不再去漫游
p26 (p257): 波西·比希·雪莱
p26-2 (p257): 奥西曼达斯
p26-3 (p262): 致英格兰人之歌
p26-4 (p267): 西风颂
p26-5 (p280): 致——
p27 (p283): 约翰·济慈
p27-2 (p283): 初读夏普曼译荷马诗
p27-3 (p287): 希腊古瓮歌
p27-4 (p296): 秋之歌
p27-5 (p300): 死的恐惧
p28 (p303): 威廉·卡伦·布赖恩特
p28-2 (p303): 致水鸟
p29 (p308): 托马斯·胡德
p29-2 (p308): 缝衣曲
p30 (p318): 埃内斯特·琼斯
p30-2 (p318): 下层阶级之歌
p31 (p324): 拉尔夫·沃尔多·爱默生
p31-2 (p324): 康科德颂歌
p32 (p327): 埃德加·爱伦·坡
p32-2 (p327): 致海伦
p32-3 (p331): 安娜贝拉·李
p33 (p336): 亨利·沃兹华斯·朗费罗
p33-2 (p336): 潮水升,潮水沉
p33-3 (p340): 奴隶的梦
p33-4 (p346): 一天过去了
p34 (p352): 伊丽莎白·勃朗宁
p34-2 (p352): 芦笛
p34-3 (p358): 阿尔弗莱德·丁尼生
p34-4 (p358): 磨房主的女儿
p34-5 (p362): 激荡、激荡、激荡
p34-6 (p365): 鹰
p34-7 (p367): 渡过沙洲
p34-8 (p370): 奥利弗·温德尔·霍姆斯
p34-9 (p370): 最后的叶片
p35 (p376): 罗伯特·勃朗宁
p35-2 (p376): 法国营地的小事一桩
p35-3 (p382): 夜会
p35-4 (p385): 晨别
p35-5 (p387): 海外思乡
p35-6 (p390): 多佛海滨
p36 (p390): 马修·阿诺德
p36-2 (p395): 莎士比亚
p37 (p399): 瓦尔特·惠特曼
p37-2 (p399): 我听到美洲歌唱
p37-3 (p402): 自我之歌(节选)
p37-4 (p405): 船长啊,我的船长
p37-5 (p409): 从田地里走过来,父亲
p37-6 (p416): 一只沉默耐心的蜘蛛
p38 (p419): 但丁·加布列尔·罗塞蒂
p38-2 (p419): 灵光一现
p39 (p422): 克里斯蒂娜·罗塞蒂
p39-2 (p422): 回忆
p39-3 (p428): 艾米莉·狄金森
p39-4 (p428): 我是无名小卒,你呢?
p39-5 (p430): 任何快船也不如书卷
p39-6 (p432): 草丛里一条细长的家伙
p39-7 (p436): 因为我不能停下来等待死神
p39-8 (p440): 灵魂选择了自己的伴侣
p40 (p443): 托玛斯·哈代
p40-2 (p443): 黑暗中的鸫鸟
p40-3 (p449): 牛群
p40-4 (p452): 季节
p40-5 (p455): 石头上的影子
p41 (p459): 杰拉德·曼莱·霍普金斯
p41-2 (p459): 天堂——避风港
p41-3 (p462): 春与秋
p41-4 (p466): 痛苦没有尽头
p42 (p469): 罗伯特·布里奇斯
p42-2 (p469): 夜莺
p43 (p472): 阿尔弗莱德·爱德华·浩斯曼
p43-2 (p472): 我的心载满了悲伤
p43-3 (p474): 致一位夭折的运动员
p43-4 (p478): 最可爱的树
p44 (p480): 威廉·巴特勒·叶芝
p44-2 (p480): 他希求天上的锦缎
p44-3 (p483): 湖心岛茵尼斯菲
p44-4 (p486): 库尔庄园的野天鹅
p44-5 (p491): 驶向拜占庭
p44-6 (p496): 长时间沉默后
p45 (p498): 埃德文·阿灵顿·罗宾逊
p45-2 (p498): 理查德·考里
p45-3 (p502): 米尼渥·奇微
p46 (p507): 爱米·罗厄尔
p46-2 (p507): 风和银
p46-3 (p507): 降雪
p47 (p511): 威廉·亨利·戴维斯
p47-2 (p511): 闲暇
p47-3 (p514): 银色
p47-4 (p514): 沃尔特·笛·拉·梅尔
p48 (p517): 约翰·梅斯菲尔德
p48-2 (p517): 航海的热狂
p49 (p520): 罗伯特·弗罗斯特
p49-2 (p520): 修墙
p49-3 (p527): 雪夜林外停步
p49-4 (p530): 火与水
p49-5 (p532): 熟悉黑夜
p50 (p535): 卡尔·桑德堡
p50-2 (p535): 海港
p50-3 (p538): 芝加哥
p50-4 (p543): 迷路
p50-5 (p545): 草
p51 (p547): 维切尔·林德塞
p51-2 (p547): 林肯午夜踱步
p51-3 (p552): 雪人
p52 (p552): 华莱士·斯蒂文斯
p52-2 (p556): 坛子的寓言
p53 (p559): 威廉·卡洛斯·威廉斯
p53-2 (p559): 红色手推车
p53-3 (p562): 南塔凯特
p54 (p565): 埃斯拉·庞德
p54-2 (p565): 在地铁车站
p54-3 (p568): Liu Ch e 刘彻
p55 (p570): 戴维·赫伯特·劳伦斯
p55-2 (p570): 龙胆花
p55-3 (p575): 钢琴
p56 (p578): 托马斯·斯特恩斯·艾略特
p56-2 (p578): 窗外的早晨
p56-3 (p581): 占星家的旅程
p56-4 (p586): 为约翰怀特塞德的女儿鸣钟
p56-5 (p586): 约翰·克劳·兰萨姆
p57 (p590): 阿奇博尔德·麦克利什
p57-2 (p590): 诗艺
p58 (p595): 西格弗里德·萨宋
p58-2 (p595): 梦幻者
p58-3 (p598): 鬼魂精英
p59 (p600): 休·麦克迪尔米德
p59-2 (p600): 松林中的月光
p59-3 (p603): 在儿童医院里
p60 (p606): 维尔弗莱德·欧文
p60-2 (p606): 厄运青年的赞歌
p61 (p609): 卡明斯
p61-2 (p609): 即将到
p61-3 (p613): 当然仅次于上帝
p61-4 (p616): 像一块
p61-5 (p619): 黑人谈河流
p62 (p619): 兰斯顿·休斯
p62-2 (p622): 梦想一再破灭
p62-3 (p624): 母亲给儿子
p63 (p627): 威廉·燕卜荪
p63-2 (p627): 水蜘蛛
p64 (p632): 维斯坦·休·奥登
p64-2 (p632): 美术馆
p64-3 (p637): 无名的公民
p65 (p642): 西奥多·罗特克
p65-2 (p642): 我爸爸的华尔兹舞
p66 (p645): 罗纳德·司图亚特·托马斯
p66-2 (p645): 这里
p67 (p649): 迪兰·托马斯
p67-2 (p649): 不要顺服地走进那良夜
p67-3 (p654): 通过绿色导火管的力
p67-4 (p659): 华盛顿动物园中的女人
p67-5 (p659): 兰德尔·贾雷尔
p68 (p664): 罗伯特·洛厄尔
p68-2 (p664): 黄鼠狼的时刻
p69 (p664): 格温多琳·布鲁克斯
p69-2 (p671): 廉价公寓
p69-3 (p674): 我们真自在
p70 (p676): 菲力普·拉金
p70-2 (p676): 布林尼先生
p70-3 (p681): 幸福
p70-4 (p681): 詹姆斯·莱特
p71 (p685): 特德·休斯
p71-2 (p685): 鹰的栖处
p71-3 (p689): 六个年轻人
p72 (p695): 西尔维娅·普拉斯
p72-2 (p695): 镜子
p72-3 (p698): 暗喻
p72-4 (p700): 后记
元数据中的注释
related_files:
filepath:11103783_英雄的草原_唐湜_星群出版社上海.djvu — md5:20ab1ae3c44605d2548c3832d9a0e40f — filesize:5813606
filepath:英诗二百首赏译_11103783.zip — md5:7136db475959328b66a0f3ec29f6d976 — filesize:28335380
filepath:英诗二百首赏译_11103783.zip — md5:2343573bc28ba148ee5711a5660b6945 — filesize:28335380
filepath:英诗二百首赏译_11103783.zip — md5:0ea9355c89af76777ff7952e84ea1870 — filesize:28335380
filepath:11103783.zip — md5:11c3f7dfe1961c9343a575a3c5989955 — filesize:28282304
filepath:11103783.rar — md5:16e81f6e75fa224860bc363880fca43d — filesize:28283804
filepath:11103783.zip — md5:e0b559f49o683a30c4bbdc32ca0eb84c — filesize:28282304
filepath:11103783.zip — md5:0a59dcffd670f7d47b49c54917790b5a — filesize:28244658
filepath:/读秀/读秀4.0/读秀/4.0/数据库11-1/英诗二百首赏译_11103783.zip
filepath:第二部分/fffff/eeeeee/106/11103783.zip
filepath:11103783_英雄的草原_唐湜_星群出版社上海.djvu — md5:20ab1ae3c44605d2548c3832d9a0e40f — filesize:5813606
filepath:英诗二百首赏译_11103783.zip — md5:7136db475959328b66a0f3ec29f6d976 — filesize:28335380
filepath:英诗二百首赏译_11103783.zip — md5:2343573bc28ba148ee5711a5660b6945 — filesize:28335380
filepath:英诗二百首赏译_11103783.zip — md5:0ea9355c89af76777ff7952e84ea1870 — filesize:28335380
filepath:11103783.zip — md5:11c3f7dfe1961c9343a575a3c5989955 — filesize:28282304
filepath:11103783.rar — md5:16e81f6e75fa224860bc363880fca43d — filesize:28283804
filepath:11103783.zip — md5:e0b559f49o683a30c4bbdc32ca0eb84c — filesize:28282304
filepath:11103783.zip — md5:0a59dcffd670f7d47b49c54917790b5a — filesize:28244658
filepath:/读秀/读秀4.0/读秀/4.0/数据库11-1/英诗二百首赏译_11103783.zip
filepath:第二部分/fffff/eeeeee/106/11103783.zip
元数据中的注释
topic: 语言文字图书馆
元数据中的注释
Type: 当代图书
元数据中的注释
Bookmarks:
1. (p1) 佚名著者的歌谣
1.1. (p1) 帕特·里克·司本斯爵士
1.2. (p9) 两只乌鸦
1.3. (p13) 巴巴拉·爱莲
2. (p18) 无名氏歌曲
2.1. (p18) 西风
2.2. (p20) 我歌颂一位处女
2.3. (p22) 白天鹅
3. (p24) 托马斯·韦阿特
3.1. (p24) 莫遗忘
4. (p28) 菲利普·锡德尼
4.1. (p28) 呈月亮
4.2. (p32) 短歌
5. (p34) 爱德蒙·斯宾塞
5.1. (p34) 预祝婚礼曲
5.2. (p39) 爱情小诗
6. (p42) 詹姆斯·舍利
6.1. (p42) 持平的死神
7. (p46) 克利斯托弗·马娄
7.1. (p46) 多情的牧人的情歌
8. (p50) 华尔特·罗利
8.1. (p50) 仙女回答牧人
9. (p55) 威廉·莎士比亚
9.1. (p55) 十四行诗 29
9.2. (p58) 66
9.3. (p61) 73
9.4. (p64) 116
9.5. (p67) 冬天
9.6. (p70) 在葱翠的树阴下
9.7. (p73) 刮罢,刮罢,冬天的风
9.8. (p76) 五?深处躺着你的父亲
10. (p78) 本·琼生
10.1. (p78) 致西里亚
10.2. (p81) 不是长得像棵树
11. (p83) 约翰·邓恩
12. (p97) 乔治·赫伯特
13. (p100) 罗伯特·赫立克
14. (p105) 约翰·弥尔顿
15. (p120) 理查德·洛弗雷斯
16. (p123) 安德鲁·马维尔
17. (p129) 约翰·德莱顿
18. (p140) 亚历山大·蒲伯
19. (p150) 托马斯·格雷
20. (p166) 威廉·布莱克
21. (p187) 罗伯特·彭斯
22. (p204) 威廉·华兹华斯
23. (p224) 塞缪尔·泰勒·柯勒律治
24. (p236) 瓦尔特·司各特
25. (p243) 乔治·戈登·拜伦
26. (p257) 波西·比希·雪莱
27. (p283) 约翰·济慈
28. (p303) 威廉·卡伦·布赖恩特
29. (p308) 托马斯·胡德
30. (p318) 埃内斯特·琼斯
31. (p324) 拉尔夫·沃尔多·爱默生
32. (p327) 埃德加·爱伦·坡
33. (p336) 亨利·沃兹华斯·朗费罗
34. (p352) 伊丽莎白·勃朗宁
35. (p358) 阿尔弗莱德·丁尼生
36. (p370) 奥利弗·温德尔·霍姆斯
37. (p376) 罗伯特·勃朗宁
38. (p390) 马修·阿诺德
39. (p399) 瓦尔特·惠特曼
40. (p419) 但丁·加布列尔·罗塞蒂
41. (p422) 克里斯蒂娜·罗塞蒂
42. (p428) 艾米莉·狄金森
43. (p443) 托玛斯·哈代
44. (p459) 杰拉德·曼莱·霍普金斯
45. (p469) 罗伯特·布里奇斯
46. (p472) 阿尔弗莱德·爱德华·浩斯曼
47. (p480) 威廉·巴特勒·叶芝
48. (p498) 埃德文·阿灵顿·罗宾逊
49. (p507) 爱米·罗厄尔
50. (p511) 威廉·亨利·戴维斯
51. (p514) 沃尔特·笛·拉·梅尔
52. (p517) 约翰·梅斯菲尔德
53. (p520) 罗伯特·弗罗斯特
54. (p535) 卡尔·桑德堡
55. (p547) 维切尔·林德塞
56. (p552) 华莱士·斯蒂文斯
57. (p559) 威廉·卡洛斯·威廉斯
58. (p565) 埃斯拉·庞德
59. (p570) 戴维·赫伯特·劳伦斯
60. (p578) 托马斯·斯特恩斯·艾略特
61. (p586) 约翰·克劳·兰萨姆
62. (p590) 阿奇博尔德·麦克利什
63. (p595) 西格弗里德·萨宋
64. (p600) 休·麦克迪尔米德
65. (p606) 维尔弗莱德·欧文
66. (p609) 卡明斯
67. (p619) 兰斯顿·休斯
68. (p627) 威廉·燕卜荪
69. (p632) 维斯坦·休·奥登
70. (p642) 西奥多·罗特克
71. (p645) 罗纳德·司图亚特·托马斯
72. (p649) 迪兰·托马斯
73. (p659) 兰德尔·贾雷尔
74. (p664) 罗伯特·洛厄尔
75. (p664) 格温多琳·布鲁克斯
76. (p676) 菲力普·拉金
77. (p681) 詹姆斯·莱特
78. (p685) 特德·休斯
79. (p695) 西尔维娅·普拉斯
1. (p1) 佚名著者的歌谣
1.1. (p1) 帕特·里克·司本斯爵士
1.2. (p9) 两只乌鸦
1.3. (p13) 巴巴拉·爱莲
2. (p18) 无名氏歌曲
2.1. (p18) 西风
2.2. (p20) 我歌颂一位处女
2.3. (p22) 白天鹅
3. (p24) 托马斯·韦阿特
3.1. (p24) 莫遗忘
4. (p28) 菲利普·锡德尼
4.1. (p28) 呈月亮
4.2. (p32) 短歌
5. (p34) 爱德蒙·斯宾塞
5.1. (p34) 预祝婚礼曲
5.2. (p39) 爱情小诗
6. (p42) 詹姆斯·舍利
6.1. (p42) 持平的死神
7. (p46) 克利斯托弗·马娄
7.1. (p46) 多情的牧人的情歌
8. (p50) 华尔特·罗利
8.1. (p50) 仙女回答牧人
9. (p55) 威廉·莎士比亚
9.1. (p55) 十四行诗 29
9.2. (p58) 66
9.3. (p61) 73
9.4. (p64) 116
9.5. (p67) 冬天
9.6. (p70) 在葱翠的树阴下
9.7. (p73) 刮罢,刮罢,冬天的风
9.8. (p76) 五?深处躺着你的父亲
10. (p78) 本·琼生
10.1. (p78) 致西里亚
10.2. (p81) 不是长得像棵树
11. (p83) 约翰·邓恩
12. (p97) 乔治·赫伯特
13. (p100) 罗伯特·赫立克
14. (p105) 约翰·弥尔顿
15. (p120) 理查德·洛弗雷斯
16. (p123) 安德鲁·马维尔
17. (p129) 约翰·德莱顿
18. (p140) 亚历山大·蒲伯
19. (p150) 托马斯·格雷
20. (p166) 威廉·布莱克
21. (p187) 罗伯特·彭斯
22. (p204) 威廉·华兹华斯
23. (p224) 塞缪尔·泰勒·柯勒律治
24. (p236) 瓦尔特·司各特
25. (p243) 乔治·戈登·拜伦
26. (p257) 波西·比希·雪莱
27. (p283) 约翰·济慈
28. (p303) 威廉·卡伦·布赖恩特
29. (p308) 托马斯·胡德
30. (p318) 埃内斯特·琼斯
31. (p324) 拉尔夫·沃尔多·爱默生
32. (p327) 埃德加·爱伦·坡
33. (p336) 亨利·沃兹华斯·朗费罗
34. (p352) 伊丽莎白·勃朗宁
35. (p358) 阿尔弗莱德·丁尼生
36. (p370) 奥利弗·温德尔·霍姆斯
37. (p376) 罗伯特·勃朗宁
38. (p390) 马修·阿诺德
39. (p399) 瓦尔特·惠特曼
40. (p419) 但丁·加布列尔·罗塞蒂
41. (p422) 克里斯蒂娜·罗塞蒂
42. (p428) 艾米莉·狄金森
43. (p443) 托玛斯·哈代
44. (p459) 杰拉德·曼莱·霍普金斯
45. (p469) 罗伯特·布里奇斯
46. (p472) 阿尔弗莱德·爱德华·浩斯曼
47. (p480) 威廉·巴特勒·叶芝
48. (p498) 埃德文·阿灵顿·罗宾逊
49. (p507) 爱米·罗厄尔
50. (p511) 威廉·亨利·戴维斯
51. (p514) 沃尔特·笛·拉·梅尔
52. (p517) 约翰·梅斯菲尔德
53. (p520) 罗伯特·弗罗斯特
54. (p535) 卡尔·桑德堡
55. (p547) 维切尔·林德塞
56. (p552) 华莱士·斯蒂文斯
57. (p559) 威廉·卡洛斯·威廉斯
58. (p565) 埃斯拉·庞德
59. (p570) 戴维·赫伯特·劳伦斯
60. (p578) 托马斯·斯特恩斯·艾略特
61. (p586) 约翰·克劳·兰萨姆
62. (p590) 阿奇博尔德·麦克利什
63. (p595) 西格弗里德·萨宋
64. (p600) 休·麦克迪尔米德
65. (p606) 维尔弗莱德·欧文
66. (p609) 卡明斯
67. (p619) 兰斯顿·休斯
68. (p627) 威廉·燕卜荪
69. (p632) 维斯坦·休·奥登
70. (p642) 西奥多·罗特克
71. (p645) 罗纳德·司图亚特·托马斯
72. (p649) 迪兰·托马斯
73. (p659) 兰德尔·贾雷尔
74. (p664) 罗伯特·洛厄尔
75. (p664) 格温多琳·布鲁克斯
76. (p676) 菲力普·拉金
77. (p681) 詹姆斯·莱特
78. (p685) 特德·休斯
79. (p695) 西尔维娅·普拉斯
元数据中的注释
theme: 语言文字图书馆
元数据中的注释
Type: modern
备用描述
Ben shu suo xuan shi ge shang qi zhong shi ji yi hou de ying guo min yao, xia zhi er shi shi ji liu qi shi nian dai de ying mei shi ge, gong 177 shou, dui ge liu pai ge shi ti zhi dai biao zuo pin jian shou bing xu, qi zhong yi shu qing duan shi wei zhu, ye bao gua yi xie chang shi de jie xuan
备用描述
本书收录了英汉对照的200首诗歌
开源日期
2024-06-13
🚀 快速下载
成为会员以支持书籍、论文等的长期保存。为了感谢您对我们的支持,您将获得高速下载权益。❤️
🐢 低速下载
由可信的合作方提供。 更多信息请参见常见问题解答。 (可能需要验证浏览器——无限次下载!)
- 低速服务器(合作方提供) #1 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #2 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #3 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #4 (稍快但需要排队)
- 低速服务器(合作方提供) #5 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #6 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #7 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #8 (无需排队,但可能非常慢)
- 低速服务器(合作方提供) #9 (无需排队,但可能非常慢)
- 下载后: 在我们的查看器中打开
所有选项下载的文件都相同,应该可以安全使用。即使这样,从互联网下载文件时始终要小心。例如,确保您的设备更新及时。
外部下载
-
对于大文件,我们建议使用下载管理器以防止中断。
推荐的下载管理器:JDownloader -
您将需要一个电子书或 PDF 阅读器来打开文件,具体取决于文件格式。
推荐的电子书阅读器:Anna的档案在线查看器、ReadEra和Calibre -
使用在线工具进行格式转换。
推荐的转换工具:CloudConvert和PrintFriendly -
您可以将 PDF 和 EPUB 文件发送到您的 Kindle 或 Kobo 电子阅读器。
推荐的工具:亚马逊的“发送到 Kindle”和djazz 的“发送到 Kobo/Kindle” -
支持作者和图书馆
✍️ 如果您喜欢这个并且能够负担得起,请考虑购买原版,或直接支持作者。
📚 如果您当地的图书馆有这本书,请考虑在那里免费借阅。
下面的文字仅以英文继续。
总下载量:
“文件的MD5”是根据文件内容计算出的哈希值,并且基于该内容具有相当的唯一性。我们这里索引的所有影子图书馆都主要使用MD5来标识文件。
一个文件可能会出现在多个影子图书馆中。有关我们编译的各种数据集的信息,请参见数据集页面。
有关此文件的详细信息,请查看其JSON 文件。 Live/debug JSON version. Live/debug page.